詞條糾錯
X

hisser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈《法語助手》授權一個

hisser TEF/TCF

音標:[ise] 虛音H 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 hisser 的動詞變位
v. t.
(用繩、纜)扯起, 升起, 吊起:
hisser une voile 張帆, 扯篷
hisser un drapeau rouge 升起一面紅旗
hisser les couleurs 升旗
hisser une pierre de taille 吊起一塊石料



se hisser v. pr.
攀登, 爬上:
se hisser sur un mur avec agilité 敏捷地攀上墻頭
se hisser aux honneurs [轉]爬上顯要的位置


常見用法
il le hissa dans le bateau他把他拉上船
se hisser sur爬到……上

聯想:
  • élever   v.t. 舉起,豎起;舉高,抬高;加高;建立,建造;樹立;提升,使升級;提高;撫養;教育;飼養

近義詞:
enlever,  porter,  soulever,  lever,  monter,  élever,  hausser,  arborer,  se dresser,  se hausser,  se lever,  se soulever,  grimper,  se porter

se hisser: escalader,  grimper,  se hausser,  monter,  s'élever,  élever,  hausser,  dresser,  

反義詞:
amener,  baisser,  descendre,  abattre,  abattu,  amène,  baissé,  précipiter,  renverser,  précipité,  renversé

se hisser: s'abaisser,  

v. t.
【航海】升旗

hisser
vt懸掛

hisser le grand pavois
彩旗全掛

法語 助 手 版 權 所 有

Je vais à la place Tian'anmen pour voir hisser le pavillon.

我去天安門廣場看升旗儀式。

On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.

當我們看到我們的旗幟于臺上緩緩升起時,我們是如此地感動。

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我們只能繼續存在于巔峰之上,我們只能爬上殘骸。

Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.

在這兩部票房大戶之后,有三部新片上榜。

Il le hissa dans le bateau.

他把他拉上船。

Ils hissent un drapeau rouge.

他們升起一面紅旗。

Il faut hisser la voile.

該張帆了。

Mais c'est au sommet de l'Histoire qu'il devrait pouvoir se hisser.

但是,他應該努力促進召開創造歷史的首腦會議。

Les femmes pakistanaises se sont hissées jusqu'aux plus hautes fonctions de l'état.

巴基斯坦婦女已經進入了政府最高層。

Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.

有時,他們把我們扛在肩上,再摔在地上。

Nous aurons toutes les raisons d'être fiers lorsque le drapeau timorais sera hissé aujourd'hui.

當東帝汶國旗今天升起時,我們大家都有理由感到驕傲。

Dans une autre affaire, deux hommes sont poursuivis pour avoir hissé un?drapeau indonésien en septembre.

在另一案件中,2名男子因在9月份曾升起一面印度尼西亞國旗而面臨刑事指控。

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大會本周部長級會議之后,希臘將在悉尼升起奧林匹克旗幟。

Le Conseil a fait des efforts considérables pour se hisser à la hauteur des défis per?us.

安理會為應付已確定的各種挑戰作了大量努力。

Que le drapeau de la Croix-Rouge ait été hissé ou non sur son toit importe peu.

至于醫院樓頂是否飄著紅十字旗,這相對并不重要。

Chacun d'eux cherchait à hisser ses prescriptions concernant l'information financière au niveau des critères reconnus sur le?plan international.

每個國家都設法將其財務報告要求提高到國際公認水準。

à minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.

在該日午夜,將會降下聯合國的旗子,升起東帝汶的國旗。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目標是維持宏觀經濟的穩定,與此同時將經濟轉向更高的增長軌跡。

Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.

他們努力掌握知識和擴大知識面,以便超越普通的日常生活。

Lorsque le drapeau suisse sera hissé cet après-midi devant l'Assemblée, le monde sera le témoin du renforcement des Nations Unies.

當瑞士國旗今天下午在大會面前升起的時候,世界將看到聯合國得到加強。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hisser 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通《與時俱進漢法雙向翻譯詞典》,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

新歐洲戰法留學
全法最權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
幸运飞艇投注技巧图